Réviseur / Rédacteur sous-titres en français

Send a proposal Add to my favorites 4


This project is not available in your language. However, you will find below its description in its original language and you can apply as a freelancer.

Description

Bonjour,

Nous sommes une association et nous développons un nouveau projet de video digital. Nous sommes à la recherche d'un traducteur/rédacteur/réviseur pour faire la relecture et la correction de quelques sous-titres de films qui ont été traduites du portugais brésilien vers le français. Attentions : il s'agit bien d'une vérification et correction des texte, déjà traduits, mais comportant des erreurs grammaticales et structurales.

Au plus vite.

Files

No attached files

Premium

Buyer visible to Premium members.

Contract type
Freelance contract


Budget
Unknown budget


Time limit
Immediate need


Date
5 years ago


Status
Closed





Job title

Translator

Map

Remote job


Réviseur / Rédacteur sous-titres en français

Proposals


Premium
Private proposal

Private proposal from a Premium member, visible to the buyer.

5 years ago

Premium
Private proposal

Private proposal from a Premium member, visible to the buyer.

5 years ago

Premium
Private proposal

Private proposal from a Premium member, visible to the buyer.

5 years ago

Premium
Private proposal

Private proposal from a Premium member, visible to the buyer.

5 years ago

Premium
Private proposal

Private proposal from a Premium member, visible to the buyer.

5 years ago

Premium
Private proposal

Private proposal from a Premium member, visible to the buyer.

5 years ago

Premium
Private proposal

Private proposal from a Premium member, visible to the buyer.

5 years ago

Premium
Private proposal

Private proposal from a Premium member, visible to the buyer.

5 years ago

Premium
Private proposal

Private proposal from a Premium member, visible to the buyer.

5 years ago

Premium
Private proposal

Private proposal from a Premium member, visible to the buyer.

5 years ago

Mounia B.
Mounia B.
Bonjour, je suis intéressée par votre offre, merci de bien vouloir me contacter. Je suis disponible de suite. Cordialement.
5 years ago

Céline V.
Céline V.
Bonjour, Grammaire solide, orthographe impeccable et œil de lynx, je vous propose mes services. À ce titre (et dans le but d'étayer mes propos), je me permets respectueusement de souligner que "sous-titres" est masculin (et par conséquent "traduits") et que le S de votre "attention" serait mieux placé sur votre "correction de texte" (sic). Bien cordialement.
5 years ago

Carine T.
Carine T.
Bonjour, Votre annonce m'intéresse. Titulaire d'un master en Lettres, je suis en mesure de relire et corriger vos sous-titrages efficacement. Si mon profil retient votre attention, n'hésitez pas à me contacter. Carine
5 years ago

Josepha T.
Josepha T.
Bonjour, Je m'appelle Josepha et je suis journaliste. Je suis très intéressée par votre annonce car je réalise déjà de la correction de sous-titres de vidéos (des cours en e-learning traduits de l'anglais) et de la rédaction de voix off. C'est donc un travail que je connais bien. N'hésitez pas à me contacter pour que nous en discutions. Cordialement.
5 years ago

Freelancer  J.
Freelancer J.
Bonjour! En tant qu'enseignante en Lettres passionnée par la langue française, il m'arrive (trop) souvent de bondir en lisant les sous-titres lorsque je regarde des films en [URL visible pour les membres Premium] C'est donc un fantasme de longue date pour moi que de pouvoir vérifier et corriger les sous-titres avant qu'ils ne soient édités! Si vous êtes intéressés, je suis disponible immédiatement pour relire vos textes (et ainsi éviter qu'ils ne fassent à leur tour des victimes parmis les admirateurs de la langue française).
5 years ago

Marie-Stephen G.
Marie-Stephen G.
Bonjour, Etes-vous toujours à la recherche de votre réviseur ? Si oui, ne cherchez plus et contactez moi ! Je peux répondre à vos besoins pour cette mission. En effet, mes nombreuses expériences en web marketing, RP, communication et rédaction web optimisée SEO me permettront d'exceller dans ce rôle. Actuellement copywriter freelance, j'ai quelques disponibilités et vous invite donc à me contacter afin de discuter et de commencer une collaboration rapide. Bien à vous, Marie
5 years ago

Anne M.
Anne M.
Bonjour je suis très intéressée par cette annonce. Je suis sérieuse et motivée. N'hésitez pas à me contacter !
5 years ago

Yvette B.
Yvette B.
Bonjour, scénariste et script doctor, j'ai à mon actif plusieurs expériences en correction et révision de sous-titrages. Actuellement disponible et très intéressée par votre offre, je vous propose mes services. N'hésitez pas à me contacter pour de plus amples renseignements. Cordialement.
5 years ago

Premium
Private proposal

Private proposal from a Premium member, visible to the buyer.

5 years ago

Céline A.
Céline A.
Bonjour, Je suis très intéressée par ce travail. Enseignante en français pendant 19 ans, syntaxe et orthographe n'ont pas de secrets pour moi. N'hésitez pas à me contacter. Bien cordialement Céline
5 years ago

Catherine M.
Catherine M.
Bonjour, je suis très intéressée par votre offre. Soucieuse et rigoureuse dans mon travail, je suis également apte à relire et à corriger les sous-titres. N'hésitez pas à me contacter, je suis disponible dès à présent. Cordialement.
5 years ago

Premium
Private proposal

Private proposal from a Premium member, visible to the buyer.

5 years ago

Sabine  F.
Sabine F.
Responsable HR Souhaitant vous proposer mes Services de Réviseuse pour vos sous-titrages de films et vidéos….Vous êtes les bienvenus de voir Les 17 Vidéos que j’ai traduites et sous-titrées en 2018 et 2019 qui sont sur ma chaîne YouTube “Sabine [URL visible pour les membres Premium] Mlle” à l’adresse: [URL visible pour les membres Premium] ,j’ai 8 ans d’expérience de la traduction médicale Anglais-Français ,Bienvenus sur mon Site [URL visible pour les membres Premium] ! N'hésitez pas à me contacter .
5 years ago

Antonin  C.
Antonin C.
bonjour, Je suis rédacteur et correcteur français. J'ai, par exemple, récemment révisé un livre de 120 pages. J'ai parallèlement travaillé pour une chaîne télévisée en tant que JRI (je créais aussi les sous-titres de mes reportages). Je suis donc résolument intéressé par votre demande, A votre disposition pour échanger
5 years ago

Charlotte C.
Charlotte C.
Bonjour ! Spécialiste de la langue française et rédactrice-conceptrice, je souhaitais savoir si vous étiez toujours à la recherche d'une personne en charge de la relecture de sous-titres. La syntaxe et l'orthographe n'ont plus de secrets pour moi, en effet, depuis une dizaine d'années, je forme des personnes à utiliser notre langue et effectue des corrections de productions orales. N'hésitez pas à me contacter, ce serait un plaisir de collaborer avec vous.
5 years ago


Send a proposal

Log in to send a proposal. Free registration.

A similar project?

The publication of your project is free. You will receive 10 proposals on average, without commitment.

Post a project

By continuing your visit to this site, you accept the use of cookies (and pancakes).

Close

258 freelancers online now. See connected profiles

Close