Description
Née en France, élevée à New York en tant qu’expatriée puis lycéenne en France dans une école anglaise/internationale, je suis parfaitement bilingue avec l’anglais en langue native.
Diplômée en traduction (Bac +5 avec mention) ainsi qu’en lettres modernes, j’ai l’avantage d’une parfaite maîtrise de la langue source et de la langue cible, avec en prime une excellente connaissance des cultures US + UK.
JE PROPOSE DES SERVICES DE TRADUCTION DU FRANÇAIS VERS L’ANGLAIS ET INVERSEMENT
Compétences générales : Business, Technique, E-learning et Juridique
Domaines de spécialisation : Marketing et Arts & Culture :
• Content Marketing
• Sites web, e-commerce, blogs, livres blancs
• Traduction SEO et ASO : pour optimiser votre référencement naturel lors d’une stratégie multilingue, incluant l’audit des mots-clés en langue cible via des logiciels dédiés
• Transcréation : traduction créative pour la publicité, le littéraire et l’art
• Sous-titres : pour tous les secteurs de l’audiovisuel, au format .srt
• Secteurs culturels, mode, édition, documentaires
Le petit plus :
• Plus de 15 ans d’expérience dans des domaines variés.
• Formée en traduction SEO et en transcréation pour la rédaction multilingue de vos contenus web.
• Qualités rédactionnelles.
• Traducteur humain !
Business | Communication | Commerce | Juridique | Contrats | E-learning | Marketing | High-Tech | Technique | Art et Culture | Mode | Tourisme | Littérature | Livre blanc | Presse | Édition | Media et Multimédia | Audiovisuel | Sites web | Documentaire | Sous-titres | SEO | ASO | E-commerce | Blog
Rédaction | Relecture | Correction | Transcréation | Localisation | Mise en page | InDesign
Tarif jour selon votre projet / Environ 300 € pour un volume de traduction de 3500 mots/jour
LOOKING FORWARD TO DOING BUSINESS WITH YOU!