Description
Bonjour,
Je suis un étudiant franco-américain, bilingue en anglais et en espagnol. C'est d'abord grâce à ma double culture que je parle anglais depuis la naissance puis grâce à mon parcours académique et mes voyages que j'ai pu enrichir mes connaissances en anglais et surtout apprendre l'espagnol.
En effet, je suis diplômé d'un Master Médias Cultures anglais/espagnol de l'Université Paris 8 et d'une licence LLCE (Langues Littérature et Civilisation Étrangères) en anglais et en espagnol de l'Université Paris 13. Par ailleurs, j'ai eu la chance de faire un échange universitaire de 8 mois en Colombie dans le cadre de ma Licence et un échange d'une année en Argentine durant mon Master. De plus, je vais aux États-Unis chaque année depuis tout jeune pour visiter ma famille.
Au cours de mes études j'ai pu suivre de nombreuses matières de traduction écrite ce qui m'a permis d'acquérir une méthode théorique et pratique solide mais je dirais que le plus enrichissant a été mes expériences à l'étranger. Ma connaissance du monde anglophone et hispanophone m'a permis de perfectionner mes traductions.
J'ai déjà eu plusieurs expériences professionnel en tant que traducteur, comme par exemple à l'Alliance française de Mendoza et en charge de la traduction et du sous-titrage du film documentaire "Un Étrange Printemps" de Dominique Beaux.
Ma rigueur et mon goût pour la traduction me permet de produire un travail sérieux et professionnel.
Bien cordialement